46.lv
Пятница, 24 Марта 2017 г. 46.lv на Twitter 46.lv на Facebook
Именины: Izidors, Kazimirs/ Сафрон, Юхим
46.lv » НОВОСТИ ЛАТВИИ

Минэкономики не возражает против надписей на английском

07.06.2013
Фото: focus.lv
Финал истории с надписями на английском языке на остановках поездов в Юрмале и Сигулде зависит от действий предприятия Pasazieru vilciens, заявила в в эфире программы Латвийского радио 4 "Открытый вопрос" представитель Министерства экономики Марина Панькова.Как сообщалось, в конце мая разгорелся скандал, когда предприятие "Pasažieru vilciens" попыталось добавить на табло расписания поездов на станциях в Юрмале и Сигулде пять слов на английском языке: "Отправление " - Departure, "Маршрут" - Route, "Путь" - Platform, "Номер поезда" – Number и "Прибытие" - Аrrival. 
По мнению предприятия это позволило бы туристам из европейских стран более уверенно ориентироваться на популярных направлениях. Однако Центр госязыка запретил эту инициативу.
Представитель Министерства экономики Марина Панькова прокомментировала эту ситуацию, заявив, что в данном случае ее министерство не видит никаких проблем в соблюдении законодательства и если Pasazieru vilciens приложит определенные усилия, надписи на табло скорее всего появятся.
Другой участник программы, председатель правления туристической компании Baltic Travel Group Влад Корягин отметил, что в целом туристическая отрасль в Латвии развивается достаточно успешно и динамично, и инцидент с надписями скорее напоминает это ложку дегтя в бочке меда. По его словам в Юрмале с каждым годом становится все больше иностранных туристов и в основном это жители России.
"Все нормальные люди осознают комичность этой ситуации. Государство вкладывает миллионы для того чтобы приезжали туристы. Привлекаются средства самоуправлений и европейских фондов. Но когда эти люди приезжают – они видят надписи на латышском языке, который никто из них не понимает", сказал Влад Корягин.
Он отметил, что таблички только на государственном языке - ахиллесова пята латвийской туристической отрасли, традиция, которая уходит корнями в 90-е годы, когда латышский язык действительно стоял под угрозой исчезновения. А сегодня она превратилась в архаизм.
Влад Корягин добавил, что вопросы госязыка превратились в "священную корову" трогать которую боятся политики коалиции и деятели оппозиционных партий.

 
Источник: LR4
Добавить комментарий
Ваше имя:
Комментарий:
Фото:
Ссылка на видео (Youtube,Vimeo):

 


Powered by "Esteriol Design Studio"