Фото: lsm.lv / Lāsma Zute
Планы Минобразования по постепенному переводу преподавания общеобразовательных предметов в школах нацменьшинств полностью на латышский язык вызывают настороженность в Резекне. В тамошних школах опасаются, что к такому шагу общество еще не готово, сообщает Латгальская студия Latvijas radio.
|
Mani daudzi draugi ir latvieši, latgalieši ( daudzi no viņiem nemāk rūnāt krieviski ), amerikāņi, ir draugi arī no Ukraīnas. Bet tik daudz nāidas, es jūtu tikai no tādiem imbicīliem kā tū. Es mīlu Latviju, varbūt vairāk nekā tū. Ja tēv ir kaut kas pretī, ja tū tā ienisti krievvalodīgus cilvēkus, varām mirīgi apsesties pie gālda kkur, paēst , parunāt, varbūt tu varēsi skatadāms acīs normāli adekvāti par šo tēmu parunāt.